1. שלום (Shalom)
- (샬롬)
- 안녕하세요.
2. בוקר טוב (Boker tov)
- (보케르 톱)
- 좋은 아침입니다.
3. צהריים טובים (Tzohorayim tovim)
- (초호라임 토빔)
- 좋은 오후입니다.
4. ערב טוב (Erev tov)
- (에레브 톱)
- 좋은 저녁입니다.
5. לילה טוב (Layla tov)
- (라일라 톱)
- 좋은 밤 되세요.
6. להתראות (Lehitraot)
- (레히트라오트)
- 안녕히 가세요 (작별 인사).
7. בבקשה (Bevakasha)
- (베바카샤)
- 제발, 부탁드립니다.
8. תודה (Toda)
- (토다)
- 감사합니다.
9. אין בעד מה (Ein be'ad ma)
- (에인 베아드 마)
- 천만에요.
10. סליחה (Slicha)
- (슬리하)
- 죄송합니다.
11. כן (Ken)
- (켄)
- 네.
필독! 기간한정 할인프로모션 모음집(상시 업데이트 中)
이웃님, 이번 주도 놓칠 수 없는 특별한 할인과 신상품 소식을 준비했습니다! 매력적인 가격과 다양한 혜택...
blog.naver.com
12. לא (Lo)
- (로)
- 아니요.
13. מה שלומך? (Ma shlomcha?)
- (마 쉴롬카?)
- 잘 지내세요? (남성에게)
14. מה שלומך? (Ma shlomech?)
- (마 쉴로메흐?)
- 잘 지내세요? (여성에게)
15. אני בסדר, תודה (Ani beseder, toda)
- (아니 베세데르, 토다)
- 잘 지냅니다, 감사합니다.
16. אתה מדבר אנגלית? (Ata medaber anglit?)
- (아타 메다베르 앙글릿?)
- 영어 하실 줄 아세요? (남성에게)
17. את מדברת אנגלית? (At medaberet anglit?)
- (앗 메다베레트 앙글릿?)
- 영어 하실 줄 아세요? (여성에게)
18. אני לא מדבר עברית (Ani lo medaber ivrit)
- (아니 로 메다베르 이브릿)
- 저는 히브리어를 못 합니다. (남성)
19. אני לא מדברת עברית (Ani lo medaberet ivrit)
- (아니 로 메다베레트 이브릿)
- 저는 히브리어를 못 합니다. (여성)
20. אפשר לדבר לאט? (Efshar ledaber le'at?)
- (에프샤르 레다베르 레앗?)
- 천천히 말씀해 주시겠어요?
21. אני לא מבין (Ani lo mevin)
- (아니 로 메빈)
- 이해하지 못했습니다. (남성)
22. אני לא מבינה (Ani lo mevina)
- (아니 로 메비나)
- 이해하지 못했습니다. (여성)
23. כמה זה עולה? (Kama ze oleh?)
- (카마 제 올레?)
- 이거 얼마인가요?
24. איפה השירותים? (Eifo hasherutim?)
- (에이포 하슈루팀?)
- 화장실이 어디에 있나요?
25. אני רוצה את זה (Ani rotze et ze)
- (아니 로체 엣 제)
- 이걸로 주세요. (남성)
26. אני רוצה את זה (Ani rotza et ze)
- (아니 로차 엣 제)
- 이걸로 주세요. (여성)
27. איפה תחנת הרכבת? (Eifo tachanat harakevet?)
- (에이포 타하나트 하라케벳?)
- 기차역이 어디에 있나요?
28. אתה יכול לעזור לי? (Ata yachol la'azor li?)
- (아타 야콜 라아조르 리?)
- 도와주실 수 있나요? (남성)
29. את יכולה לעזור לי? (At yechola la'azor li?)
- (앗 예콜라 라아조르 리?)
- 도와주실 수 있나요? (여성)
30. אני אבוד (Ani avud)
- (아니 아부드)
- 길을 잃었습니다. (남성)
31. אני אבודה (Ani avuda)
- (아니 아부다)
- 길을 잃었습니다. (여성)
32. יש כאן בית מרקחת קרוב? (Yesh kan beit merkachat karov?)
- (예쉬 칸 베이트 메르카하트 카로브?)
- 근처에 약국이 있나요?
33. איפה בית החולים? (Eifo beit hacholim?)
- (에이포 베이트 하홀림?)
- 병원이 어디에 있나요?
34. אני רוצה לקנות כרטיס (Ani rotze liknot kartis)
- (아니 로체 리크노트 카르티스)
- 표를 사고 싶습니다. (남성)
35. אני רוצה לקנות כרטיס (Ani rotza liknot kartis)
- (아니 로차 리크노트 카르티스)
- 표를 사고 싶습니다. (여성)
36. אני רוצה להזמין שולחן (Ani rotze lehazmin shulchan)
- (아니 로체 레하즈민 슐한)
- 테이블을 예약하고 싶습니다. (남성)
37. אני רוצה להזמין שולחן (Ani rotza lehazmin shulchan)
- (아니 로차 레하즈민 슐한)
- 테이블을 예약하고 싶습니다. (여성)
38. מתי הרכבת יוצאת? (Matay harekevet yotzet?)
- (마타이 하라케벳 요체트?)
- 기차가 몇 시에 출발하나요?
39. מה אתה ממליץ? (Ma ata mamlitz?)
- (마 아타 맘리츠?)
- 무엇을 추천하시나요? (남성)
40. מה את ממליצה? (Ma at mamlitza?)
- (마 앗 맘리차?)
- 무엇을 추천하시나요? (여성)
41. איפה המסעדה? (Eifo hamis'ada?)
- (에이포 하미사다?)
- 식당이 어디에 있나요?
42. חשבון בבקשה (Cheshbon bevakasha)
- (헤쉬본 베바카샤)
- 계산서 부탁드립니다.
43. שולחן לשניים בבקשה (Shulchan lishnayim bevakasha)
- (슐한 리슈나임 베바카샤)
- 두 명 자리 부탁드립니다.
44. איפה תחנת האוטובוס? (Eifo tachanat ha'otobus?)
- (에이포 타하나트 하오토부스?)
- 버스 정류장이 어디에 있나요?
45. אפשר לשלם בכרטיס אשראי? (Efshar leshalem bekartis ashrai?)
- (에프샤르 레샬렘 베카르티스 아슈라이?)
- 신용카드 받나요?
46. אני רוצה לשלם במזומן (Ani rotze leshalem bemezuman)
- (아니 로체 레샬렘 베메주만)
- 현금으로 지불하고 싶습니다. (남성)
47. אני רוצה לשלם במזומן (Ani rotza leshalem bemezuman)
- (아니 로차 레샬렘 베메주만)
- 현금으로 지불하고 싶습니다. (여성)
48. אפשר לראות את התפריט? (Efshar lirot et hatefrit?)
- (에프샤르 리로트 엣 하테프리트?)
- 메뉴판을 볼 수 있을까요?
49. אין לי הזמנה (Ein li hazmana)
- (에인 리 하즈마나)
- 예약하지 않았습니다.
50. מתי אתם פותחים? (Matay atem potchim?)
- (마타이 아템 포트힘?)
- 몇 시에 여나요?
51. מתי אתם סוגרים? (Matay atem sogrim?)
- (마타이 아템 소그림?)
- 몇 시에 닫나요?
52. אני צריך רופא (Ani tzarih rofeh)
- (아니 츠리흐 로페)
- 의사가 필요합니다. (남성)
53. אני צריכה רופא (Ani tzricha rofeh)
- (아니 츠리하 로페)
- 의사가 필요합니다. (여성)
54. אני חולה (Ani choleh)
- (아니 홀레)
- 아픕니다. (남성)
55. אני חולה (Ani cholah)
- (아니 홀라)
- 아픕니다. (여성)
56. איפה המלון? (Eifo hamalon?)
- (에이포 하말론?)
- 호텔이 어디에 있나요?
57. יש לכם חדר פנוי? (Yesh lachem cheder panui?)
- (예쉬 라헴 헤데르 파누이?)
- 빈 방이 있나요?
58. אני רוצה לשנות את ההזמנה שלי (Ani rotze leshanot et hahazmana sheli)
- (아니 로체 레샤노트 엣 하하즈마나 쉘리)
- 예약을 변경하고 싶습니다. (남성)
59. אני רוצה לשנות את ההזמנה שלי (Ani rotza leshanot et hahazmana sheli)
- (아니 로차 레샤노트 엣 하하즈마나 쉘리)
- 예약을 변경하고 싶습니다. (여성)
60. יש לכם Wi-Fi חינם? (Yesh lachem Wi-Fi chinam?)
- (예쉬 라헴 와이파이 히남?)
- 무료 와이파이가 있나요?
61. אפשר להשאיר כאן את המזוודות? (Efshar lehsha'ir kan et hamizvadot?)
- (에프샤르 레하쉬이르 칸 엣 하미즈바도트?)
- 짐을 여기에 맡길 수 있나요?
62. אני רוצה לשכור רכב (Ani rotze liskor rechev)
- (아니 로체 리스코르 레헤브)
- 차를 렌트하고 싶습니다. (남성)
63. אני רוצה לשכור רכב (Ani rotza liskor rechev)
- (아니 로차 리스코르 레헤브)
- 차를 렌트하고 싶습니다. (여성)
64. כמה זמן לוקח להגיע לשם? (Kama zman lokeach lehagia lesham?)
- (카마 즈만 로케아흐 레하기아 레샴?)
- 그곳까지 얼마나 걸리나요?
65. כמה עולה בקבוק מים? (Kama oleh bakbuk mayim?)
- (카마 올레 박북 마임?)
- 물 한 병은 얼마인가요?
66. איפה אני יכול למצוא מונית? (Eifo ani yachol limtzo monit?)
- (에이포 아니 야콜 림초 모니트?)
- 택시는 어디에서 탈 수 있나요? (남성)
67. איפה אני יכולה למצוא מונית? (Eifo ani yechola limtzo monit?)
- (에이포 아니 예콜라 림초 모니트?)
- 택시는 어디에서 탈 수 있나요? (여성)
68. זה רחוק מכאן? (Ze rachok mikan?)
- (제 라호크 미칸?)
- 여기서 먼가요?
69. כמה עולה כרטיס לרכבת? (Kama oleh kartis larakevet?)
- (카마 올레 카르티스 라라케벳?)
- 기차표는 얼마인가요?
70. איך מגיעים לשם? (Eich magi'im lesham?)
- (에이흐 마기임 레샴?)
- 그곳까지 어떻게 가나요?
71. אפשר לשלם בכרטיס אשראי? (Efshar leshalem bekartis ashrai?)
- (에프샤르 레샬렘 베카르티스 아슈라이?)
- 신용카드로 결제할 수 있나요?
72. איפה אפשר להחליף כסף? (Eifo efshar lehachlif kesef?)
- (에이포 에프샤르 레하흘리프 케세프?)
- 환전은 어디에서 할 수 있나요?
73. איפה הבנק הקרוב? (Eifo habank hakarov?)
- (에이포 하방크 하카로브?)
- 근처에 은행이 있나요?
74. תוכל לקרוא לי מונית? (Tuchal likro li monit?)
- (투칼 리크로 리 모니트?)
- 택시를 불러 주시겠어요? (남성)
75. תוכלי לקרוא לי מונית? (Tuchli likro li monit?)
- (투클리 리크로 리 모니트?)
- 택시를 불러 주시겠어요? (여성)
76. איפה השגרירות? (Eifo hashegrirut?)
- (에이포 하셰그리루트?)
- 대사관이 어디에 있나요?
77. מהן שעות הפתיחה? (Ma hen sha'ot hapeticha?)
- (마 헨 샤오트 하페티하?)
- 영업시간은 어떻게 되나요?
78. כמה זמן פתוחים? (Kama zman ptuchim?)
- (카마 즈만 프투힘?)
- 몇 시까지 여나요?
79. אני צריך אמבולנס (Ani tzarih ambulans)
- (아니 츠리흐 암불란스)
- 구급차가 필요합니다. (남성)
80. אני צריכה אמבולנס (Ani tzricha ambulans)
- (아니 츠리하 암불란스)
- 구급차가 필요합니다. (여성)
81. היכן יש סופרמרקט קרוב? (Heichan yesh supermarket karov?)
- (헤이칸 예쉬 수퍼마르켓 카로브?)
- 근처에 슈퍼마켓이 있나요?
82. אני רוצה לקנות מזכרת (Ani rotze liknot mazkeret)
- (아니 로체 리크노트 마즈케레트)
- 기념품을 사고 싶습니다. (남성)
83. אני רוצה לקנות מזכרת (Ani rotza liknot mazkeret)
- (아니 로차 리크노트 마즈케레트)
- 기념품을 사고 싶습니다. (여성)
84. איך אני מגיע לשדה התעופה? (Eich ani magi'a lesde hatayufa?)
- (에이흐 아니 마기아 레스데 하타우파?)
- 공항에 어떻게 가나요?
85. תקרא לרופא בבקשה (Tikra l'rofe bevakasha)
- (티크라 레로페 베바카샤)
- 의사를 불러 주세요.
86. האם תוכל להמליץ על מסעדה טובה? (Ha'im tuchal lehamlitz al mis'ada tova?)
- (하임 투칼 레함리츠 알 미사다 토바?)
- 맛있는 레스토랑을 추천해 주실 수 있나요? (남성)
87. האם תוכלי להמליץ על מסעדה טובה? (Ha'im tuchli lehamlitz al mis'ada tova?)
- (하임 투클리 레함리츠 알 미사다 토바?)
- 맛있는 레스토랑을 추천해 주실 수 있나요? (여성)
88. החשבון בבקשה (Hachesbon bevakasha)
- (하헤쉬본 베바카샤)
- 계산서 주세요.
89. אני מחפש מסעדה טובה (Ani mechapes mis'ada tova)
- (아니 메하페스 미사다 토바)
- 좋은 레스토랑을 찾고 있습니다.
90. מתי מתחיל הסרט? (Matay matchil haseret?)
- (마타이 마칠 하세레트?)
- 영화는 몇 시에 시작하나요?
91. אפשר להזמין כרטיסים באינטרנט? (Efshar lehazmin kartisim baInternet?)
- (에프샤르 레하즈민 카르티심 바인터넷?)
- 온라인으로 표를 예약할 수 있나요?
92. איפה תחנת האוטובוס? (Eifo tachanat ha'otobus?)
- (에이포 타하나트 하오토부스?)
- 버스 정류장이 어디에 있나요?
93. האם אפשר לצלם כאן? (Ha'im efshar letzalem kan?)
- (하임 에프샤르 레찰렘 칸?)
- 여기서 사진을 찍어도 되나요?
94. יש לך מים מינרליים? (Yesh lecha mayim mineralim?)
- (예쉬 레하 마임 미네랄림?)
- 생수가 있나요? (남성에게)
95. יש לך מים מינרליים? (Yesh lach mayim mineralim?)
- (예쉬 라흐 마임 미네랄림?)
- 생수가 있나요? (여성에게)
96. יש כאן מקום למעשנים? (Yesh kan makom leme'ashnim?)
- (예쉬 칸 마콤 레메아슈님?)
- 여기는 흡연 구역이 있나요?
97. איפה אני יכול למצוא שירות לקוחות? (Eifo ani yachol limtzo sherut lakochot?)
- (에이포 아니 야콜 림초 쉐루트 라코호트?)
- 고객 서비스를 어디에서 찾을 수 있나요? (남성)
98. איפה אני יכולה למצוא שירות לקוחות? (Eifo ani yechola limtzo sherut lakochot?)
- (에이포 아니 예콜라 림초 쉐루트 라코호트?)
- 고객 서비스를 어디에서 찾을 수 있나요? (여성)
99. כמה זמן לוקח לנסוע לשם? (Kama zman lokeach linsoa lesham?)
- (카마 즈만 로케아흐 린소아 레샴?)
- 그곳까지 차로 얼마나 걸리나요?
100. יש חניה קרובה כאן? (Yesh chanaya krovah kan?)
- (예쉬 하나야 크로바 칸?)
- 근처에 주차장이 있나요?
반응형